Малайзия. Остров Тиоман. Берег.

Всю ночь мне снилось бирюзовое море, пальмы и пляж. Снилось, что я ныряю и гоняюсь за разноцветными рыбками. Столько эмоций было получено вчера от увиденного, что мозг просто отказывался менять картинку на что-то иное. Утро началось с неспешного перемещения из постели сначала на крыльцо, а потом в гамак, растянутый между пальм на пляже.

На острове, где у тебя нет ни мобильной связи, ни интернета, ни даже телевизора, время течет иначе. Ты расслабляешься, очищаешь голову от ненужных мыслей и предаешься созерцанию окружающей тебя природы. Но длится это недолго — организм требует приключений, поэтому нужно хорошенько подкрепиться, а затем снова на пляж, исследовать глубины морские.

Малайзия. Остров Тиоман. Надо подкрепиться.
Малайзия. Остров Тиоман. Релакс повсюду.

Снорклинг на Тиомане

На этот раз уже не было столько эмоций, как в первый, поэтому получилось спокойно поплавать, найти интересные места и хорошенько рассмотреть всех рыбок. Сначала, как обычно, мы просто кружили у берега на небольшой глубине.

Малайзия. Остров Тиоман. По дороге на пляж.
Малайзия. Остров Тиоман. По дороге на пляж.
Малайзия. Остров Тиоман. Юные дайверы.

Потом захотелось исследовать какие-то новые места. Посреди бухты был установлен плавучий островок специально для любителей снорка. Вот и новая цель! На месте оказывается, что глубина уже была метров 6, но видимость идеальная. Вообще в интернете пишут, что видимость в водах у Тиомана достигает 17 метров — это очень хороший показатель. Подплывая, я заметил двух дайверов. Они плыли по дну и фотографировали подводных жителей. Медленно выпуская пузырьки воздуха, они ушли на глубину, а я остался наблюдать за обитателями прибрежных вод. Вскоре, недалеко от этого места, я увидел черепаху. Она была просто огромной и плыла довольно быстро, я хотел догнать ее, но не сумел. Да и потом старался придерживаться правила — смотри, но не трогай. А то видел я как-то по дискавери черепах с силой сжатия челюстей, как у гидравлического пресса. Хотя погоня была весьма будоражащей и я уже представлял себя верхом на черепахе.

Малайзия. Остров Тиоман. Подводные обитатели.

После небольшого перерыва на пляже, я решил доплыть до соседнего островка. Местные называют его Soyak Island. Находится он совсем близко, но из-за течений и частенько проплывающих между островами лодок, задача может показаться не такой простой. Но я собрался с силами и поплыл, попутно рассматривая снующих подо мной рыбок. Кстати забавно, иногда плывешь плывешь, вроде никого нет, стоит тебе обернуться, как замечаешь, что все рыбы без палева следуют за тобой. Медленно но верно, я доплыл до безжизненного Soyak Island. Неподалеку стояла лодка с туристами и местный гид удивленно посмотрел на меня и поинтересовался, как я сюда добрался. Услышав, что вплавь, он похлопал в ладоши и пожелал мне удачи. Между прочим весьма кстати. Я хотел передохнуть и взобраться на один из камней у берега, но это оказалось не лучшей затеей. Все камни вокруг были скользкие и острые. В итоге я взобрался на один из них, но хорошенько поцарапал предплечье. Благо вода в океане соленая настолько, что стоит ей попасть в рот и в тот же момент ты испытаешь рвотный рефлекс. Глаза вообще разъедает на раз. Не знаю почему, но мелкие раны и царапины очень хорошо заживают в такой среде и быстро затягиваются.

Малайзия. Остров Тиоман. Soyak Island.

Я решил не задерживаться на неустойчивой поверхности и вернулся в воду. Глубина здесь была довольно приличная, рыб совсем мало. Но приглядевшись, метрах в 10 от меня, я увидел двух барракуд. Они неподвижно держались у скалы и выглядели весьма устрашающе. Опасаясь встретить каких-то более серьезных хищников в дали от берега, я поспешно поплыл обратно. Пожалуй, для второго в жизни снорка достаточно, подумал я.

Малайзия. Остров Тиоман. Дайв центр.
Малайзия. Остров Тиоман. Дайв центр.

Дайвинг на Тиомане

Возвращаясь домой, мы шли мимо дайв центров, которые предлагали различные экскурсии не только для профессиональных дайверов, но и для тех, кто ныряет с маской и трубкой. Цены для любителей снорка были весьма гуманны и мы не раздумывая, взяли одну из программ на завтра.

Малайзия. Остров Тиоман. Карта достопримечательностей для дайверов.
Малайзия. Остров Тиоман. Экскурсии.

А вообще, здесь рай для дайверов. Видимость идеальная, цены лояльные, а подводный мир богатый и разнообразный. Мы постоянно видели людей с аквалангами, возвращающихся с пирса на берег. Можно было, конечно, попробовать и дайвинг. Но на тот момент впечатления и так зашкаливали, поэтому было решено отложить эту интересную затею на будущее. Тем более, для более менее серьезных погружений надо пройти обучение и иметь лицензию дайвера PADI.

Малайзия. Остров Тиоман. Аквалангисты и дайверы.

Вараны на острове Тиоман

Вечером со мной произошло не менее волнительное происшествие. Возвращаясь с прибрежного ресторанчика, я случайно наступил на хвост варана и сердце мое в тот миг чуть не выпрыгнуло. Благо рептилоид тут же метнулся в сторону и скрылся в кустах. Укусы варанов весьма болезненны. Кроме того, живут они преимущественно среди нечистот, пасть полна болезнетворных бактерий, а подхватить инфекцию, как раз плюнуть. В очередной раз повезло. А вообще варанов этих на острове тьма тьмущая. Некоторые экземпляры достигают и трех метров в длину. Частенько они прячутся в тени палящего солнца между сваями, на которых стоит большинство хижин и бунгало. Так что выйдя на порог своего дома, вы можете наткнуться на одного из самых древних представителей из ныне живущих пресмыкающихся. Тот еще сюрприз по утру.

Малайзия. Остров Тиоман на закате. Soyak Island.

Экскурсии на острове Тиоман

Спали на этот раз, как убитые. Благо на острове не было проблем с комарами. И хотя над нашей кроватью и была противомоскитная сетка, мы ей так ни разу и не воспользовались. Поэтому сон был крепкий и лишь только скрип, подмораживающего вентилятора, иногда возвращал в реальность.

Малайзия. Остров Тиоман. Наше бунгало изнутри.
Малайзия. Остров Тиоман. Туалет в бунгало.
Малайзия. Остров Тиоман. Местная кафешка.

Наконец настало утро, мы позавтракали и направились на пирс, где нас должна была ждать лодка. Но ничего подобного не случилось. Люди постепенно уезжали в море, а мы сидели в полном обмундировании и терпеливо ждали своего гида на суше. Но пришло и наше время, спустя некоторый, как мне показалось, довольно длительный промежуток времени, появилась и наша лодка. Упитанный малазиец выдал нам маски, ласты и спас жилеты, после чего мы помчались на встречу приключениям.

Малайзия. Остров Тиоман. В ожидании лодки и гида.

Первое место остановки называлось Teluk Genting. Это был довольно удаленный спот у необитаемого острова неподалеку. Мы остановились прямо посреди моря, где уже было несколько других лодок и начали нырять. К сожалению, ничего нового в этот раз я не увидел. Но сам формат выездного снорклинга понравился. Было интересно поплавать в новом месте и понаблюдать за обитателями кораллового рифа.

Малайзия. Остров Тиоман. Снорклинг на Teluk Genting.

Примерно через 40 минут, мы отправились на следующую точку нашего маршрута. В программе это место значилось, как White Sandy Beach. Нас привезли на необитаемый остров с белоснежным коралловым песком. Ох, как же было здорово на этом острове. Более красивой по цвету воды я в жизни не встречал, да и в целом, остров был невообразимо красивый. Огромные каменные глыбы, здоровенные окаменелые ракушки, за которыми можно было спрятаться взрослому человеку. Мы провели на острове около часа, сделали сотню фотографий и были настолько счастливы, что до сих пор я вспоминаю эти моменты, как одни из самых ярких в жизни.

Малайзия. Тиоман. Необитаемый остров White Sandy Beach.
Малайзия. Тиоман. Необитаемый остров.
Малайзия. Тиоман. Баунти. Райское наслаждение.
Малайзия. Тиоман. Белоснежный песок и лазурное море.

Недалеко от необитаемого острова виднелось каменное возвышение посреди океана. Эта точка и была нашей следующей остановкой. Местные называют это место Malang Rock. Нам в очередной раз предоставили возможность поплавать и посмотреть на обитателей подводного мира. Дна тут не было видно на многие метры вперед. Гид предложил мне сплавать вокруг каменного возвышения и я даже решил одеть спасательный жилет на этот раз. Как оказалось не зря. Вокруг камня были довольно сильные течения и я больше греб, нежели смотрел под воду. Было даже немного страшно. А вот подруга осталась недалеко от лодки и в очередной раз наблюдала морскую черепаху.

Малайзия. Тиоман. Гигантская раковина.
Малайзия. Тиоман. Malang Rock.

Заключительной точкой нашего маршрута значился Soyak Island. Это тот самый остров вблизи Тиомана, куда я плавал самостоятельно и видел барракуд. На этот раз нас привезли сюда на лодке. Ну тут то мы уже были, но все равно с не меньшим интересом, мы поплавали вокруг лодки и даже немного пофотографировали друг друга в процессе.

Малайзия. Тиоман. Коралловый остров.
Малайзия. Тиоман. Снорклинг на Soyak Island.

Ох и сказочный был день. Яркой вспышкой он отразился в памяти на долгие годы. На следующий день нам предстоял отъезд. Уезжать совсем не хотелось и было немного грустно. Но мы с максимальной пользой провели время на этом волшебном во всех смыслах острове. Поэтому жалеть было не о чем. На утро мы взошли на паром и поплыли в Мерсинг, где купили билеты на автобус и уже вечером того же дня были в жарком Куала-Лумпуре.

Малайзия. Автовокзал в Мерсинге.
Малайзия. Автобус Мерсинг-Куала-Лумпур.
Малайзия. Автостанция в Мерсинге.
Малайзия. Билетная касса на автовокзале в Мерсинге.
Малайзия. Автобус изнутри.

На этом моя поездка в Малайзию подходила к концу. Оставалось провести еще два дня в столице Малайзии, где я уже посетил все самые интересные достопримечательности. Поэтому я не имел ни малейшего представления, чем же займусь. Однако заняться было чем, но об это в следующем отчете. Следите за обновлениями.

Дешевые авиабилеты в Куала-Лумпур надо?

Автор:

Владимир

Самостоятельный путешественник. Увлекаюсь серфингом, сноубором, йогой и пешеходным туризмом. Мечтаю объехать весь и мир и планомерно осуществляю свою мечту.